Keine exakte Übersetzung gefunden für تقدير سليم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقدير سليم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los profetas divinos nos enseñan a mirar de manera adecuada la exaltación del ser humano sobre la Tierra.
    إن تعاليم الأنبياء السماوية تعلمنا أن نقدِّر المكانة الرفيعة للبشر على الأرض التقدير السليم.
  • Bueno, aunque aprecio que uses la pronunciación apropiada, te concedo permiso para usar la más común, "Hanukkah".
    ،مع تقديري لاستخدامك اللفظ السليم ."سأسمح لكِ باللفظ الشائع "هانوكا
  • El personal dedicado a la protección de la infancia suele tener formación en derecho, trabajo social y el ámbito de la promoción y, además, necesita tener criterio en materia de políticas y capacidad analítica.
    وبصفة تقليدية، يكون لدى موظفي حماية الطفل معلومات أساسية في مجالات القانون والعمل الاجتماعي والدعوة، ويحتاجون أيضا إلى التقدير السياسي السليم للأمور وإلى مهارات تحليلية.
  • Recomendación: El Comité tal vez desee tomar nota con reconocimiento de que las Islas Salomón han presentado los datos pendientes de conformidad con lo previsto en la decisión XVI/17.
    التوصية: قد ترغب اللجنة أن تحاط علماً مع التقدير بتقديم جزر سليمان البيانات المتبقية وفقاً للمقرر 16/17.
  • Otro problema era que no consistió en la falta de tiempo suficiente para formar el número deseado de administradores y trabajadores en la producción de plantones injertados, y de administradores que se ocuparan de la gestión de las cosechas de melones injertados.
    وثمة مشكلة أخرى هي عدم وجود الوقت الكافي لتدريب العدد المرغوب فيه من المدراء والعمال لتطعيم إنتاج الشتلات، وكذلك المدراء للتعامل مع إدارة محصول البطيخ المُطَعم وكان عدم التقدير السليم للوقت اللازم لتركيب دفيئات كبيرة الحجم ومعدات الشتل المركبة في ثلاثة مواقع مختلفة داخل البلد من العوامل المساعدة في ذلك.
  • a) Coordinación y servicios de reuniones: planificación y coordinación del programa de reuniones en Ginebra; elaboración de previsiones exactas sobre el volumen de trabajo relacionado con las conferencias; evaluación adecuada de las correspondientes necesidades de personal y servicios para conferencias; coordinación de la adecuada prestación de servicios a todas las conferencias y reuniones de que es responsable la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; función de enlace entre las secretarías sustantivas de los órganos de las Naciones Unidas y otros servicios, en lo que respecta a la gestión y aplicación del calendario de conferencias y reuniones de la Oficina; y supervisión de la utilización de los recursos asignados para las diversas conferencias y reuniones;
    (أ) تنسيق وخدمة الاجتماعات: تخطيط وتنسيق برنامج الاجتماعات في جنيف؛ وتحديد توقعات دقيقة لحجم العمل في المؤتمرات؛ووضع تقديرات سليمة لاحتياجات كل مؤتمر على حدة من الموظفين والاحتياجات المتعلقة بخدمة المؤتمرات؛ وتنسيق تقديم الخدمات المناسبة لجميع الاجتماعات والمؤتمرات التي يتحمل مكتب الأمم المتحدة في جنيف مسؤولية تقديم خدمات لها؛ والاضطلاع بدور جهة الاتصال بين الأمانات الفنية ومختلف الدوائر من أجل إدارة وتنفيذ جدول المؤتمرات والاجتماعات في إطار مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ ورصد استعمال موارد الاجتماعات المخصصة لمختلف الاجتماعات والمؤتمرات؛
  • El Comité acordó tomar nota con reconocimiento de que las Islas Salomón habían presentado los datos pendientes de conformidad con lo previsto en la decisión XVI/17.
    اتفقت اللجنة على أن تشير مع التقدير إلى تقديم جزر سليمان لبياناتها المتأخرة بموجب المقرر 16/17.